Traductores de la lengua secoya participan en el IV Curso de Especialización en Justicia
Con el objetivo de fortalecer el acceso a la justicia para los pueblos indígenas u originarios, se desarrolla el IV Curso de Especialización en Justicia para Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias, en el que participan traductores de la lengua secoya.
Este curso, organizado a nivel nacional autorizado por la Oficina Nacional de Apoyo a la Justicia de Paz (ONAJUP), con la participación de la Corte Superior de Justicia de Loreto, tiene una duración de 40 horas de trabajo, durante las cuales los participantes recibirán capacitación en terminología legal y procedimientos judiciales para garantizar el debido proceso en su lengua materna.
Las sesiones se desarrollan plenamente en las instalaciones de la Corte de Loreto, donde a los traductores se les asigna un espacio adecuado y el equipo informático necesario para llevar a cabo sus actividades de formación e interpretación.
Los traductores secoya, fundamentales para la comunicación entre las comunidades indígenas y el sistema judicial, reciben formación especializada en derechos lingüísticos, interpretación en audiencias y normas legales, fortaleciendo así el acceso a la justicia para los pueblos originarios.
Con esta iniciativa, el Estado reafirma su compromiso con el reconocimiento y respeto de la diversidad cultural y lingüística, asegurando que todas las personas, sin importar su idioma, puedan ejercer sus derechos en igualdad de condiciones.